The Vietnamese word "đánh nhau" means "to fight" or "to engage in a physical confrontation." It is commonly used to describe situations where people are arguing or physically struggling against one another.
Trẻ con đánh nhau.
Translation: The children were fighting.
Hai nước đánh nhau.
Translation: The two countries were at war with one another.
In more advanced contexts, "đánh nhau" can also imply competition, such as in sports or games. For instance, one might say "đánh nhau trên sân bóng" which means "fighting on the football field," referring to players who are competing vigorously.
In some contexts, "đánh nhau" can also refer to metaphorical fights, such as in debates or competitions, although this is less common.